Lịch sự

Những bức ảnh vui, những câu chuyện hài hước, những kỷ niệm vui, những thông tin ngộ ngĩnh... giúp chúng mình sả stress

Lịch sự

Bài viết mớigửi bởi phankimngoc » Thứ năm 22 Tháng 6 2006 4:08 am

Ông Việt Nam đụng phải ông người Tây.
Ông VN (mới biết tiếng Anh):
- I’m sorry
Ông tây cũng lịch sự:
- I’m sorry too,
Ông VN nghe xong vội vàng:
- I’m sorry three
Ông tây nghe thấy lạ quá hỏi:
- What are you sorry for ?
Ông VN làm luôn:
- I’m sorry five.
Ông người tây bực mình:
- Oh shit!!! (Oh shit tạm dịch: nói như... mà bày đặt cũng nói)
Ông VN hết hồn:
- Oh seven!!!
Sửa lần cuối bởi phankimngoc vào ngày Thứ sáu 23 Tháng 6 2006 1:49 am với 1 lần sửa.
Hình đại diện của thành viên
phankimngoc
Mod
Mod
 
Bài viết: 565
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 2:50 am

Bài viết mớigửi bởi dungnd » Thứ năm 22 Tháng 6 2006 4:28 am

Anh này chắc cũng là cu Ngọc luôn.
Xây nhà mấy ngày mà biết được chừng đó thôi à?
Hình đại diện của thành viên
dungnd
Site Admin
Site Admin
 
Bài viết: 1528
Ngày tham gia: Thứ bảy 29 Tháng 4 2006 5:40 am
Đến từ: 60 Lê Hữu Trác - Đà Nẵng

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ năm 22 Tháng 6 2006 8:24 am

#-o #-o #-o #-o

Bó tay. Đầu hàng luôn. Kinhngac cho số di động cha này tui xin chữ ký tý
Sửa lần cuối bởi funny vào ngày Thứ tư 06 Tháng 9 2006 3:18 am với 1 lần sửa.
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi phankimngoc » Thứ sáu 23 Tháng 6 2006 1:08 am

funny đã viết::cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :cheers:

Bó tay. Đầu hàng luôn. Kinhngac cho số di động cha này tui xin chữ ký tý


Số dễ nhớ lắm : 0903.544.666
Hình đại diện của thành viên
phankimngoc
Mod
Mod
 
Bài viết: 565
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 2:50 am

Bài viết mớigửi bởi dungnd » Thứ sáu 23 Tháng 6 2006 1:37 am

Nhầm rồi! Số này mới đúng!!!

0903.500.747

:cherry: :cherry:
Hình đại diện của thành viên
dungnd
Site Admin
Site Admin
 
Bài viết: 1528
Ngày tham gia: Thứ bảy 29 Tháng 4 2006 5:40 am
Đến từ: 60 Lê Hữu Trác - Đà Nẵng

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ tư 06 Tháng 9 2006 3:25 am

Một đôi vợ chồng mới đi học tiếng Anh theo phong trào được ít lâu.
Bữa nọ cãi nhau sợ hàng xóm nghe nên lịch sự cãi theo kiểu tiếng Anh củ chuối của ông bạn Kinhngac nhà ta. đến hồi cao trào như sau:

Anh chồng:
-Sugar you you go , sugar me me go!

(Đường cô cô đi, đường tôi tôi đi!)

Cô vợ:

-You think you tasty?

(anh nghĩ anh ngon lắm hả ?)

Anh chồng :

-I love toilet you go go!

( tôi yêu cầu cô đi đi!)

Cô vợ:

-You think you are belly button of dance pole?You live a place mokey cough flamingo crows , clothes house country!

( Anh nghĩ anh là cái rốn của vũ trụ hả ? anh sống nơi khỉ ho cò gáy,đồ nhà quê .)

Anh chồng đáp lại :

-You onion summer three dowm seven up.No enough listen.

( Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi .Thôi đủ rồi nghe.)

Cô vợ méo máo:

-Me take you , you poor storn spinach two table hand white!

(Tôi lấy anh , anh nghèo rớt mồng tơi ,hai bàn tay trắng!)

Anh chồng thấy tội bèn nói

-You eat criminal so ,no star where, we can do again from first.

(Em ăn gian quá ,không sao đâu , mình có thể làm lại từ đầu)

Cô vơ nguôi giận:

-I no want deal again!

( em không muốn cãi với anh nữa)


Đúng là :b
Cặp này làm bạn với ông VN của Kim Ngọc được chưa :geek: :geek:
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ tư 06 Tháng 9 2006 4:23 am

Vẫn anh chàng sính ngoại ngữ có số di động 0993...544...747 đó:

Một buổi sáng vừa bước ra khỏi nhà anh ta thấy một đám cưới đi qua. Khều một người đang đứng xem anh ta hỏi:

- Who?

- No idea.

Ðến chiều, khi đang trên đường chạy qua Hai Cử thấy một đám tang đi ngang anh ta lại hỏi một người đang đứng xem:

- Who?

- No idea.

Anh ta lẩm bẩm: Tội cho cái anh chàng "No Idea" mới đám cưới hồi sáng giờ đã chết rồi. ](*,) ](*,)
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi phuha » Thứ hai 18 Tháng 9 2006 7:23 am

Lại vẫn là anh chàng đó hôm rồi mới học được chữ Bay tiếng anh nghĩa là Vịnh. Chiều về đi nhậu với đám bạn Việt kiều anh ta hứng chí mới thao thao bất tuyệt để giới thiệu cho đám bạn đi du lich:

- Du lịch Việt Nam mà chưa đến các vịnh nổi tiếng là kể như chưa biết chi. Ví dụ như Vịnh Nha Trang, Vịnh Hạ Long mà nói theo tiếng anh là "Nha Trang Bay", "Ha Long Bay" đó ...(được dịp sổ chữ tiếng anh mới học)

Đang say sưa chợt thấy bên góc đường trên bức tường cũng có chữ Bay anh ta liền hứng chí:
- Đấy là chưa kể các vịnh nhở có ở khắp nơi đó. Ví dụ như vịnh "Cam Dai" chắng hạn...???

Đám bạn ngạc nhiên hỏi "Vịnh này ở đâu sao lâu nay không nghe nói đến. Anh chàng bèn chỉ qua bên kia đường:
- Đó, người ta quảng cáo vịnh "Cam Dai" trên tường bên kia kìa..

.........

Thì ra dòng chữ ở bức tường bên kia đường là “Cam Dai Bay”. :pale: :pale:
Cuộc sống là yêu thương....
Hình đại diện của thành viên
phuha
Site Admin
Site Admin
 
Bài viết: 1386
Ngày tham gia: Thứ hai 08 Tháng 5 2006 3:42 pm

Ba con Kiwi

Bài viết mớigửi bởi Thanhdungcao » Thứ năm 21 Tháng 9 2006 4:32 am

Ba con Kiwi

1) Vài dòng trước khi vào chuyện: Kiwi là tên 1 loài cầm thú có 2 chân, mỏ dài, nhìn hơi hơi giống con gà của VN nhưng không có cánh. Loài chim này có rất nhiều ở New Zealand (Tân Tây Lan) và đã được quốc gia NZL chọn làm biểu tương. Vì vậy, khi nói đến dân NZL người ta thường gọi 1 cách hóm hĩnh là dân Kiwi (Cũng như dân Kanguroo với Úc, dân gà trống với Pháp vậy).Loài vật này cũng thường thấy trên các hộp kem đánh giày của giới mày râu.

2) Chuyện thật xảy ra trong cọng đồng Viêtnam tại NZL: Trong thời gian đầu mới định cư, dân VN chỉ muốn kiếm việc làm gấp để giúp gia đình tại VN. Người nào tìm được việc rồi cũng muốn tìm cách giới thiệu đồng hương của mình vào làm chung công ty.
Có 1 anh chàng nọ sau 1 thời gian làm việc đã được chủ chấp nhận để giới thiệu 1 người bạn vào làm chung.
Anh ta hẹn bạn: "Mày đi xe buýt từ trung tâm thành phố đến khu công nghiêp, xuống xe, vòng phía trái, đi bộ chừng 40m, nhìn lên phía tay mặt, thấy 1 bảng hiệu lớn có ghi chữ: "Ba con Kiwi" , đó là xí nghiệp tao đang làm. Đúng 1 giờ trưa mai, mày đến đó, tao sẽ ra dẫn vào!"

Rất cẩn thận, người bạn lo đến sớm hơn cả tiếng đồng hồ. Anh ta cuốc bộ lui tới không biết bao nhiêu lần quanh khu công nghiệp nhưng hoàn toàn không tìm thấy bàng hiệu "Ba con Kiwi". Anh ta chỉ thấy 1 tấm bảng có vẽ hình 1 con Kiwi bên cạnh những chữ bằng tiếng Anh chứ hoàn toàn không có chữ quốc ngữ Việtnam!

Anh ta quyết định bỏ về vì nghĩ là mình đã nắm nhầm thông tin.

Ngày hôm sau, anh chàng công nhân khu công nghiệp cằn nhằn bạn: "Tại sao hôm qua mày không đến?"
"Tao đã đến nhưng không có xí nghiệp Ba con Kiwi, tao chi thấy vẽ hình 1 con Kiwi to tổ bố mà thôi!"
"Đúng rồi, khu đó chỉ có xí nghiệp của tao là có hình 1 con Kiwi vĩ đại mà thôi!"
"Sao mày nói với tao là Ba con Kiwi !?"
"Khổ quá, xí nghiệp của tao có tên gọi là Ba con Kiwi, bên cạnh có vẽ hình con Kiwi!"
"Nhưng tao đâu có thấy 1 chữ Việt nào đâu mà mày nói là ba con hay bốn con!"
"Trời ạ! chữ Ba con nó viết dính nhau thành là "Bacon Kiwi"
"Tao đã nói là chỗ tao chuyên làm thịt heo muối có nhãn hiệu Kiwi danh tiếng nhất New Zealand này mà!"


Hết chuyện.
Hình đại diện của thành viên
Thanhdungcao
 
Bài viết: 119
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:02 am

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ sáu 22 Tháng 9 2006 7:16 am

Vẫn anh chàng đó, tự tin với vốn tiếng Anh siêu việt của mình nên xin thử việc làm tiếp tân tại một khách sạn n sao. Vốn ghét anh chàng này nên kinhngac nhà mình bèn chơi cho một vố như sau:

Có tiếng chuông reo tại quầy tiếp tân. Nhân viên tiếp tân (anh chàng đó đó) nhấc máy và nghe có tiếng người nói:
- Tu ti tu tu tu tu!

Anh này chẳng hiểu đầu dây kia nói gì, bèn dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và vẫn câu nói ấy:
- Tu ti tu tu tu tu!

Anh chàng lại dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và lần này vẫn lại đúng câu ấy:
- Tu ti tu tu tu tu!

Anh chàng nọ vụ tức điên người, đập máy rõ mạnh. Vài phút sau, kinhngac xuất hiện ngay trước mặt anh chàng đáng thương kia quát lớn:
- Này ông kia, ông có hiểu tiếng Anh không hả?? Tôi đã nói 3 lần rồi: "Mang ngay 2 ly trà vào phòng 222


Thì ra phankinhngac nhà mình muốn nói: Two tea to two two two

Tội nghiệp chàng kia bị đuổi việc tức thì... :pale: :pale:
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ sáu 03 Tháng 11 2006 3:24 am

Đây nữa nè. Thằng cha Lịch sự của ông Ngọc râu sao mà nhiều chuyện quá:

Một hôm trúng mánh dật dờ thế nào mà anh chàng may mắn nhận được một chân hướng dẫn viên du lịch.
Lúc dẫn đoàn khách du lịch người Mỹ tham quan khi đi ngang qua nghĩa trang thành phố thì bất ngờ một ông Tây chỉ vào nghĩa trang hỏi anh ta :

- What is it ?

Thú thật trong kho từ vựng của anh ta không có một tí gì về vấn đề này cả, sau một thoáng lúng túng anh ta trả lời rằng :

-Vietnamese and American ... pằng...pằng...pằng....DIE

Ông Tây trợn tròn và cười to khi hiểu ra vấn đề. Còn anh hướng dẫn viên chưa kịp hoàn hồn thì đoàn du lịch đi ngang qua nhà hộ sinh thành phố, một bà đầm buộc miệng hỏi :

- What is it ?

Anh ta tự nghĩ "Cái này cũng bó tay luôn", nhưng nhờ bản tính láu cá anh ta bình tĩnh trả lời :

-Man and Woman ... pằng...pằng...pằng.... OE...OE...OE.

Bà đầm nghe vậy khen nức nở..... :b
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi funny » Thứ tư 08 Tháng 11 2006 2:49 am

Thân gửi anh Ngọc râu. Nhờ anh chuyển lời lại với anh bạn "sính ngoại ngữ" của anh ở trên rằng hôm nay Việt Nam đã chính thức gia nhập WTO rồi. Cố gắng đừng phải I’m sorry too, I’m sorry three ... nữa.

Gửi anh bạn của kinhngac một vài kinh nghiệm phòng thân nè:



    Lai rai về ngoại ngữ nên biết


Tiếng Nga: Những người Việt có quý danh là Hữu, hoặc đệm từ Hữu trong họ tên, rất... khó xử khi phiên âm ra tiếng Nga để tự giới thiệu với bạn, bởi tiếng Nga lại có nghĩa là... cái ấy!
Cũng như một câu phong dao của ta thường được đưa ra để... thử tài các sinh viên Việt Nam học tiếng Nga: Hãy dịch câu "Con voi, con vỏi, con vòi", bởi ác một nỗi, con voi trong tiếng Nga phát âm là "xlôn"! :-$

Tiếng Lào: Nghe đồn là Cục Nghệ thuật Việt Nam định đưa một đoàn chèo sang biểu diễn bên nước bạn Lào. Ngay lập tức, một nhạc sĩ đã từng nhiều năm công tác bên Lào phản đối kịch liệt. Lý do: Hát chèo thì phải có tiếng đệm "hi...hi", mà bên Lào "hi" lại là... cái ấy! Sang Lào biểu diễn, khán giả sẽ băn khoăn: "Sao bên Việt Nam lắm... hi thế!". :king:

Tiếng Pháp: Cái thứ hằng ngày được cơ thể... bài tiết ra được gọi là... caca. Nghiệt một nỗi trong World Cup vừa rồi, một danh thủ bóng đá trong một đội bóng có tên tuổi tham dự, có tên cũng là Kaka! Ờ, thì viết có khác nhau, nhưng đọc lên thì vẫn cứ là... như nhau! Tuy tổ chức ở Đức, nhưng trên khán đài có đến non nửa là dân Pháp sang xem. Cũng may là Kaka không thuộc đội tuyển Pháp, nên các cổ động viên không cổ vũ đồng thanh "Caca! Caca!" chứ không thì... :pale:

Tiếng Ả rập: Thành Jerusalem có tên Ả Rập là Quds. Bạn nào sang Trung Đông muốn tỏ ra ta biết tên cổ của thành phố này, xin phát âm cho rõ phần "âm cụt" - chữ "d" - kẻo nếu gọi ào ào là Qus thì cũng lại là... cái ấy của phụ nữ đấy! Tương tự như vậy, ở Maroc và Algeria có món bột ngô hấp, ăn rất ngon, cũng có tên là "kuds kuds", gọi không rõ có lúc hơi... phiền!

Tiếng Anh: Không thiếu gì vị có bằng A tiếng Anh lớp buổi tối cứ tự nhiên đọc "Fax" và... "Fuck"... như nhau! Thôi, chỗ này để các vị giở Từ điển Anh - Việt ra mà tra, miễn ghi chú!

Tiếng Thái Lan: Cái thứ... hơi thừa được phát ra thành tiếng kêu ở... cổng sau có tên trong tiếng Thái là "tốt". Vậy là khi gặp người Thái Lan, xin cẩn thận kẻo cứ vỗ vai khen nhau "Tốt, tốt!" thì e hơi bị hiểu lầm! Trong thời buổi hội nhập này, lai rai đôi điều về các thứ tiếng nước ngoài mà ta thường có dịp giao tiếp...


Còn nhiều nữa để hồi sau nói tiếp...

Một lần nữa đề nghị anh Ngọc râu chuyển giùm tới anh bạn đó nha ... :geek: :geek:
Hình ảnhHình ảnh
ZÔ...ZDÔ!!!
Hình đại diện của thành viên
funny
 
Bài viết: 1002
Ngày tham gia: Thứ tư 10 Tháng 5 2006 3:04 am

Bài viết mớigửi bởi phuha » Thứ sáu 03 Tháng 8 2007 6:43 am

Đây là 1 câu chuyện thật từ Đại sứ quán Nhật Bản ở Mỹ.

Thủ tướng Nhật khi đó là Mori đã được dạy 1 chút tiếng Anh cơ bản trước khi sang thăm Mỹ. Người phiên dịch nói với Mori rằng, khi ngài bắt tay Bill Clinton, hãy nói:"How are you".

Bill sẽ nói:"I'm fine, and you".

Khi đó ngài chỉ cần nói:"Me too". Sau đó thì sẽ là phần việc của phiên dịch viên.

Có vẻ đơn giản nhưng sự thật là: Khi Mori gặp Bill, vì lúng túng với vốn tiếng Anh mới học cấp tốc ông ta đã nhầm thành: "Who are you?"

Mặc dù bị shock nhưng cũng là người vui tính nên Bill nói:
- "Well, I'm Hillary's husband, hahahaha".

Mori trả lời tự tin:
- "Me too, hahahaha".

Tiếp theo đó là 1 sự im lặng đáng sợ ...

he hê, đâu phải chỉ có một ông bạn của Kim Ngọc đâu nhỉ. Cựu thủ tướng nhật còn thế cơ mà
:geek: :geek:
Cuộc sống là yêu thương....
Hình đại diện của thành viên
phuha
Site Admin
Site Admin
 
Bài viết: 1386
Ngày tham gia: Thứ hai 08 Tháng 5 2006 3:42 pm

Re: Lịch sự

Bài viết mớigửi bởi friendly » Thứ ba 02 Tháng 3 2010 3:23 am

Một vị khách nước ngoài mới học nói tiếng Việt. Một hôm, ông rẽ vào hiệu kính thuốc. Trong lúc chờ đợi, cô nhân viên lại gần hỏi han:
- Xin lỗi, ông sang VN lâu chưa ạ?
- Toi..sang..Viết Nam đước... một nam ròi (Tôi sang VN được 1 năm rồi).
- Dạ, ông thấy VN như thế nào ạ?
Ông tây uốn lưỡi:
- Toi...thay...ỏ Viết Nam...buôi...toi..dài...hơn . (Tôi thấy ở VN buổi tối dài hơn)

Cô nhân viên choáng luôn ... #-o . #-o :geek:


Đấy, mấy anh Tây học tiếng Việt cũng không khá hơn đâu ạ: :sunny:
friendly
 
Bài viết: 14
Ngày tham gia: Thứ sáu 29 Tháng 8 2008 1:23 am


Quay về VUI VUI VUI

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến.1 khách.

cron